大河号 > 正文

【双语新闻】当“河南制造”出圈世界杯

2022年11月24日 6579
分享至:

'Made in Henan' Shining at World Cup

当“河南制造”出圈世界杯


 


The Qatar World Cup has kicked off. Although Team China misses out in the competition, off the field the made-in-China products are not. They have been contributing their efforts for this extravaganza held in the Middle Eastern country.

卡塔尔世界杯来了。虽然中国男足未能站在赛场上,但赛场之外,中国制造却没有缺席这场举世瞩目的足球盛事,它们组成的“中国队”出圈世界杯。


888 Yutong electric buses provide shuttle services at the World Cup. [Photo provided to Henan Daily]


"No noise, no pollution." "Great experience!" A video posted by a foreign blogger shows soccer fans from Austria and other countries singing the praises of the made-in-Henan Yutong buses. And the Chinese soccer fans are also surprisingly impressed by the buses occupying all the charging stations everywhere in the streets.

一位外国博主发布的视频显示,来自奥地利等国的球迷坐上“河南造”宇通客车后赞不绝口:“没有噪声,没有污染”“乘坐体验很棒”。在街头充电站,目光所及,停的全是宇通纯电动客车,这让来自中国的球迷大呼意外。


Yutong won the bid for the Qatar World Cup shuttle services, marking the first time for major global sports event to introduce Chinese new energy buses, and also the first time for pure electric buses as the main force to serve the World Cup. The service of Yutong (China's leading e-bus maker) for the World Cup is bound to enhance the strength and forge the image of Henan's manufacturing sector in the world.

宇通公司生产用车成功中标卡塔尔世界杯服务用车项目,这是国际大型体育赛事首次大批量引入中国新能源客车,也是纯电动客车首次作为主力服务世界杯赛事。作为国产新能源客车领军企业,宇通服务国际大型体育赛事,对于河南制造意味着实力与形象的双提升。


Yutong buses are plying the streets of Qatar. [Photo provided to Henan Daily]


In terms of the high revenue of ticket sales and broadcasting right, brand sponsorships and related product sales, it is fair to say that the World Cup is a super money-printing machine once every four years. According to the report, the 2022 World Cup is expected to bring about 1.2 million fans from around the world to Qatar and generate $17 billion in economic benefits. However, Qatar's GDP in 2021 was $179.57 billion according to the World Bank. The World Cup's economic driving force is evident.

从门票收入到转播收入,从品牌赞助到周边产品等,说世界杯是四年启动一次的超级“印钞机”也不为过,吸引着各方“淘金”。据媒体报道,2022年卡塔尔世界杯预计吸引大约120万名来自全世界的球迷到访卡塔尔,给该国带来的经济效益可达170亿美元。世界银行披露2021年卡塔尔GDP为1795.7亿美元,拉动经济效应可见一斑。


The World Cup is not only a grand sports event, but also an economic feast.

世界杯,既是体育盛会,又是经济盛宴。

 

Chinese elements shining in the Qatar World Cup, including the stadium constructed by a Chinese company (which has set many records), the Chinese-made shuttle buses and related commodities, demonstrate the strength of "Made in China". Under the circumstance of COVID-19 pandemic and instability of the industrial and supply chains, the popularity of made-in-China products overseas reflects not only the competitiveness, but also the stability and resilience of China's industrial and supply chains, which is invaluable in international economic and trade cooperation.

中企承建卡塔尔世界杯主场馆,创多个行业纪录;保障用车,中国造;周边产品,中国造……卡塔尔世界杯上闪亮着中国元素,是“中国制造”实力的集中展示。当前,全球疫情仍处于高位运行,产业链、供应链仍不稳定,“中国制造”多方位出海,既显示了竞争力,也彰显了中国产业链、供应链的稳定与韧性,这在国际经贸合作中弥足珍贵。


Yutong technicians provide training for over 2,000 local drivers. [Photo provided to Henan Daily]


Apart from the popular Chinese-made products, the service teams organized by Chinese engineers have also been contributing their efforts to ensure the success of the extravaganza. During the global competition, the Chinese products, services and standards have been widely accepted. "Made in China" will be more influential worldwide.

尤其要看到,产品“出海”的背后是工程师“出海”,中国工程师组成的服务保障队伍,也在默默地保障着赛事的运行。从产品到服务再到品牌标准,勇于在世界经济浪潮中搏击,“中国制造”将有更多收获。(中文来源/河南日报 丁新科 编译/赵汉青 杨佳欣 海报/韩雨松)

声明:该文观点仅代表作者,大河号系信息发布平台,大河网仅提供信息存储空间服务。

我来说两句 0条评论 0人参与,

精彩阅读