大河号 > 正文

【双语新闻】家门口“全球购”更便捷 郑州一跨境“O2O”自提馆亮相

2021年05月07日 1818
分享至:

Cross-border O2O Self-pickup Store Starts Trial Operation in Zhengzhou

家门口“全球购”更便捷 郑州一跨境“O2O”自提馆亮相

 

A cross-border O2O self-pickup store covering 5,000 square meters started trial operation at Zhengzhou E-commerce Exhibition and Trading Center on May 3, becoming a new achievement in such a consumption mode following the Zhongdamen Bonded Commodity O2O Shopping Center opened in August 2017. Global shopping becomes more convenient.

5月3日,占地5000平方米的跨境“O2O”自提馆在郑州E贸易博览交易中心试营业。这是自2017年8月中大门保税直购体验中心在全国首家实现跨境“O2O”自提模式创新后的又一推广成果。在家门口“全球购”,越来越便捷。


Cross-border O2O self-pickup store starts trial operation in Zhengzhou. [Photo provided to dahe.cn]


Taking advantage of Henan's "Aerial Silk Road", the cross-border O2O self-pickup store is a new retail entity with self-pickup services for offline bonded commodities relying on the "1210" supervision mode. Through overseas direct purchasing, domestic bonded storage and whole-process customs supervision, the entire process of buying and selling can be finished within one or two minutes, realizing a kind of global buying with products of the same quality and sold at the same price with their producers.

跨境“O2O”自提馆是依托郑州创新的跨境保税零售进口“1210”监管服务模式,充分发挥“网上丝绸之路”的开放通道优势,打造具备线下保税商品自提的新零售实体商业。通过海外源头直采、国内保税仓集中备货、海关全程监管,一两分钟内“即买即提”,最大限度地实现原产地、同质同价全球购。

 

The 5th Global Cross-border E-commerce Conference will hold an exhibition activity at Zhengzhou E-commerce Exhibition and Trading Center on May 9, displaying more than 100 thousand products imported from over 70 countries, not only to show the latest cross-border e-commerce industry and its ecological chain in an all-round way, but also to provide consumers with a precious opportunity to buy exquisite imports and exports.

据了解,第五届全球跨境电子商务大会展览展示活动,将于5月9日在郑州E贸易博览交易中心启幕,汇聚来自70多个国家的10万余种商品,全方位展示跨境电商产业新进展和生态链全貌,也为消费者提供了一个购买进出口精品的好机会。(中文来源/河南日报 翻译/赵汉青 审校/白玉杰)


声明:该文观点仅代表作者,大河号系信息发布平台,大河网仅提供信息存储空间服务。

我来说两句 0条评论 0人参与,

精彩阅读